Sveika, Marija, žēlastības pilna. Kungs ir ar tevi. Svētīga tu esi starp sievietēm, un svētīgs ir tavas miesas auglis, Jēzus. Svētā Marija, Dieva Māte, lūdz par mums, grēciniekiem, tagad un mūsu nāves stundā. Amen.
Ave Maria (lūgšana)
Tulkojums angļu valodā:
Tulkojums zviedru valodā:
-
Var hälsad, Maria, full av nåd. Herren är med dig. Välsignad är du bland kvinnor, och välsignad är din livsfrukt, Jesus. Heliga Maria, Guds moder, bed för oss syndare nu och i vår dödsstund. Amen.
-
Hell dig Maria, full av nåd. Herren är med dig. Välsignad är du bland kvinnor, och välsignad är din livsfrukt, Jesus. Heliga Maria, Guds moder, be för oss syndare nu och i vår dödstimme. Amen.
Tulkojums dāņu valodā:
-
Hil dig Maria, fuld af nåde! Herren er med dig! Velsignet er du iblandt kvinder og velsignet er dit livs frugt, Jesus. Hellige Maria, Guds Moder! Bed for os syndere, nu og i vor dødstime. Amen.
-
Hil dig Maria, fuld af nåde. Herren er med dig. Velsignet er du blandt kvinder, og velsignet er dit livs frugt, Jesus. Hellige Maria, Guds Moder, bed for os syndere nu og i vores dødstime. Amen.
Tulkojums norvēģu valodā:
Tulkojums igauņu valodā:
-
Ole tervitatud, Maarja, täis armu, Issand on sinuga õnnistatud oled sa naiste seas ja õnnistatud on sinu ihu vili Jeesus. Püha Maarja, Jumala ema, palu meie patuste eest nüüd ja meie surma tunnil. Aamen.
-
Ave Maria, täis armu. Issand on sinuga. Õnnistatud oled sina naiste seas ja õnnistatud on su ema vili, Jeesus. Püha Maarja, Jumala ema, palveta meie eest, patused, nüüd ja meie surma tunnil. Aamen.